すべてのセグメントを確定後、QAチェックを実施します。
訳文の納品は、QAチェックで警告やエラーが出ない状態になるよう編集を終えてから行います。
※ 画像は英日の操作ファイルを利用していますが、日英の操作ファイルでもQAチェックの手順は同じです。説明を読んで作業を進めてください。
4) 各セグメントの右のアイコン
をクリックして内容を確認します。
今回はセグメント6で用語の警告が検出されました。
TBで指定されている訳語が訳文にないという警告です。TMとTBで訳語が異なったセグメントですが、今回はTMを優先させたので「無視」のチェックボックスをクリックしてONにしてから[閉じる]をクリックします。
以上ですべてのQAチェック作業が終了しました。
次の作業は納品です。
下記の [4:納品作業] アイコンを
クリックしてください。






