QAチェックをご納品前に実行ください。
文書単位でのみ実行することができます(セグメント単位では不可)。

訳文の納品は、QAチェックで警告やエラーが出ない状態になるよう編集を終えてから行います。

※ Webエディターでは訳文をエクスポートしての確認を行えません

1. QAの実行

ご納品前に最終QAチェックを実行してください。
(各セグメントを確定したときに、自動で検出されるQAもあります。)

ツールバーの[QAの実行]を押下します。

QA結果が表示されたら[OK]します。

2. QAの処理

セグメントに警告マーク(稲妻)やエラーマーク(感嘆符)が表示されたときは、詳細を確認して適切に処理します。

QA内容を確認するためには、
フィルター>フィルタセット [解決が必要なQA問題]
を選択して[OK]します。

問題の検出されたセグメントだけがエディターに表示されますので、各問題を処理します。

詳細を確認するには、ビューペインで<QA警告>をクリックするか、セグメントに表示されたQAのマークをダブルクリックします

QAのマークをダブルクリックした場合はマーク別に詳細が表示されますので、マークをそれぞれダブルクリックして確認します。

2) 説明を確認して閉じ、訳文を修正します。
訳文を修正する必要がない警告の場合は、無視のチェックボックスをクリックしてONにします。

エラーは無視できません。

3) 訳文を適切に修正して確定し、QA警告やエラーが無くなるようにします。
無視したQA警告がある場合は、警告マークの色が変わります。

※ QA機能は仕様変更が順次入る可能性があります。
  memoQドキュメンテーションもご参照ください。

webtrans >翻訳エディタ>「QAの実行
webtrans > 行の警告>「QAの使用

Close Menu