すべてのセグメントを確定後、QAチェックを実施します。
訳文の納品は、QAチェックで警告やエラーが出ない状態になるよう編集を終えてから行います。
3) QAでエラーや警告を検出すると「エラーと警告の解決」タブに、エラーや警告のあるセグメントが一覧表示されます。
今回はセグメント6で用語の警告が検出されました。TBで指定されている訳語が訳文にないという警告です。TMとTBで訳語が異なったセグメントですが、今回はTMを優先させたので「無視」のチェックボックスをクリックしてONにします。
訳文を編集する場合はこの画面で直接編集するか、下部の説明部分をダブルクリックして文書タブの該当箇所にジャンプして編集します。
以上ですべてのQAチェック作業が終了しました。
次の作業は最終確認と納品です。
下記の [5:最終確認と納品] アイコンを
クリックしてください。




