株式会社翻訳センター 翻訳支援ツール 翻訳者・校正者マニュアル【登録者様限】
TOP:DesktopEditor
TOP:WebEditor
memoQのしくみ
インストール
初めてお使いになる方へ[1:初期設定]
初めてお使いになる方へ[2:翻訳/校正準備]
初めてお使いになる方へ[3:翻訳/校正作業]
初めてお使いになる方へ[4:QAチェック作業]
初めてお使いになる方へ[5:最終確認と納品]
すでにお使いの皆さまへ
翻訳・校正の手順
プロジェクトの準備
翻訳/校正
QA
最終確認
納品
参考情報
初期設定
画面
翻訳/校正の準備
文書の操作
プロジェクトのステータス
翻訳メモリ
用語ベース
用語ベースの設定と一致判定
ショートカット
アップデートとアップグレード
memoQ社リソース
ライセンスの確認と再取得
FAQ
お問い合わせ
文書番号
キーワード
カテゴリ
memoQ
memoQ w
Phrase
Menu
memoQ:すでにお使いの皆さまへ
Home
>
memoQ:翻訳者・校正者マニュアル【登録者様限】
>
memoQ:すでにお使いの皆さまへ
memoQ案件の基本手順
memoQを使用する案件での翻訳・校正の基本手順を記載しています。
翻訳・校正の手順
参考資料
色々なお役立ち機能を記載しています。
参考情報
Close Menu