Phraseテクニカルサポート
Phrase社では24時間サポート対応をしています。
操作の疑問点、不具合等がございましたら、下記リンクの右上にある[Submit a request(リクエストを送信)]ボタンからお問い合わせください。
なお、Phrase TMSとPhrase Stringsから選択する画面が出てきましたら、「Phrase TMS」を、データセンターは「EU data center」を選択してください。
Phrase TMSの基本情報および操作については、Phrase社の公式情報をご参照ください。
・Phrase TMS(https://support.phrase.com/hc/en-us/categories/5709486381084-Phrase-TMS)
・公式クイックスタートガイド(https://phrase.com/resources/phrase-tms-quick-start-guide-linguists/)
株式会社翻訳センター ツールサポート事務局
株式会社翻訳センターの案件に関連するお問い合わせは、
以下のアドレスへ情報を記載の上、ご連絡ください。
事象の具体的な確認のため、以下の情報のご提供の程ご協力お願いいたします。
お名前:
メールアドレス:
プロジェクトID:
Job No.(不明な場合はファイル名):
お使いのエディタ:CAT web editor または CAT desktop editor
PC環境:
お問い合わせ内容:
なお、お急ぎの場合は案件の担当プロジェクトマネージャまでご連絡願います。
株式会社パナシア 案件担当
株式会社パナシアの案件に関するお問い合わせは、当該案件の担当コーディネータまでご連絡ください。
ご連絡の際には、具体的な状況の確認のため、
以下の情報について可能な範囲でご提供いたきますようお願いいたします。
プロジェクトID:
Job No.(不明な場合はファイル名):
お使いのエディタ:CAT web editor または CAT desktop editor
PC環境:
お問い合わせ内容:
株式会社福山産業翻訳センター
株式会社福山産業翻訳センターの案件に関するお問い合わせは、以下のアドレスへ情報を記載の上、ご連絡ください。
ご連絡の際には、具体的な状況の確認のため、
以下の情報について可能な範囲でご提供いたきますようお願いいたします。
発注No.(不明な場合は件名):
お使いのエディタ:CAT web editor または CAT desktop editor
PC環境:
お問い合わせ内容:
